|
Menage à trois
I always thought that it was he, my worldly-graced rival, who stopped our love soaring to the forbidden lights that twinkle once only the prepared mind. Now I find that this is not so.
I always thought that if only he would do the right thing and kill the despair poisoning all three of us from the twilit corners of his ailing mind then, then the way would be clear.
So when he, leaving some skyward ledge, was moments longer still the winner, a dazzling nightfall spilling the sick from his head to dress the flagging about a block of flats, I allowed him all that.
And turn a cautious ear to the chorus that said he had been dead for other years; yet also knew another voice was singing The King is Dead, Long Live the King. But I found this was not so.
She said we should bury our pasts with him and try new lives elsewhere. So she crossed oceans and I towns, and between the subways and the seas he gained an immortality we failed to anticipate.
Years wind on and downward; ages that never wrinkled his face sit heavier over our dulling minds, where only his grafted life-long youth grows brighter. Now we have no love or laughter but believe in ghosts. |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
| Hear this poem: Menage à Trois | |